181898_200633683282498_6957165_n

 

कुछ भ्रान्तियों का निराकरण —

 

 

क) श्रीभगवान् नारायण कभी भी दरिद्र व जन्म, मृत्यु, ज़रा, व्याधि, आधिदैविक, आध्यात्मिक व आधिभौतिक क्लेशों से ग्रस्त नहीं रहा करते, क्योकि वें नित्य अप्राकृतषडैश्वर्यपूर्ण बने रहते हैं लक्ष्मीपति होने के कारण । अतः ‘दरिद्रनारायण’ वास्तव में एक मिथ्या कल्पना मात्र है ।

 

ख) ‘जनानर्दयतीति जनार्दनः’ — यह शास्त्रीय व्युत्पत्ति है ‘जनार्दन’ शब्द की । अर्थात् जो जगत् का प्रलयकाल उपस्थित होने पर जगन्निवासिनी जनता का अर्दन वा संहार रूद्रदेव के द्वारा करवाते हो, वैसे जनार्दन श्रीहरि । भला इन्हीं श्रीविष्णु को जगन्निवासिनी जनता मान लेना तो जनार्दन शब्द के द्वारा सूचित जनता रुपी कर्म को अर्दनकारक कर्त्ता मानना हुआ व्याकरण की दृष्टि में — जो सर्वथा अनुचित व दोषयुक्त है । कर्म सदैव क्रिया व कर्त्ता से भिन्न माना जाता है वैयाकरणिकों के द्वारा ।

 

ग) इसी कारण से प्रपञ्चस्थित जीवों की सेवारूपी ‘कर्म’ अथवा निज देह/गेह/पुत्र/कलत्र आदियो की सेवारूपी ‘कर्म’ और ईश्वर की आराधना में बहुत ही अन्तर है! ‘कर्म’ ही ‘पूजा’ नहीं है!

 

 

— चैतन्यगौडीयवैष्णवसम्प्रदायी भक्तिरसवेदान्तपीठाधीश्वर आचार्य श्री गुरुपाद

 

 

**********************************************************

 

 

Clarification of some misunderstandings —

 

a) Because Śrī Bhagavān Nārāyaṇa is the eternal husband of Śrīmatī Lakṣmīdevī, He perennially remains the possessor of all hexagonal (six-fold) divine opulence. Therefore, He can never become ‘daridra’ or poor and neither the worldly flaws of birth, death, old age and disease do ever afflict Him. Hence, the notion of ‘daridra-nārāyaṇa’ or that Nārāyaṇa is poor common man — is an oxymoron not in alignment with scriptures and logic.

b) ‘janānardayatīti janārdana’ — Such is the scriptural definition of the designation Janā At the time of phenomenal dissolution, one Who annihilates (ardayati) the denizens (janān) of the mundane world by inspiring Rudradeva is known as Janārdana Śrī Hari. If this annihilator Janārdana is to be considered as the annihilated janatā or the worldly entities, then the whole grammatical meaning of the term ‘Janārdana’ is jeopardized! How can the karma principle be the same as the karttā principle according to the Sanskrit grammar? In grammatical context, karma are the worldly entities (janān), kriyā is dissolution (ardayati) and karttā is (Janārdana). All these cannot be the same!

c) For this reason, the active service rendered unto the living beings conditioned in the mundane world (the service unto body, senses, residence, family, kith, kin, spouse, progeny, friend, country, society etc.) or ‘karma’ (in the terms of mundane non-divine activity unrelated with God) is not equivalent to the service rendered unto God and His eternal associates/devotees – ‘bhakti/pūjā.

 

 

— Caitanya-gauḍīya-vaiṣṇava-sampradāyī Bhakti-rasa-vedānta-pīṭhādhīśvara Ācārya-śrī Gurupāda

 

Link / सूत्र – https://goo.gl/lflIiX

 

One thought on “कुछ भ्रान्तियों का निराकरण / Clarification of some misunderstandings.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s